تتميّز كل المجتمعات العربيّة وغيرها من الشّعوب بالأمثال الشّعبية والّتي تميّز كل بلد عن الآخر بهذه الأمثال والتي تعكس ثقافته وتراثه، والأمثال الشعبية هي كلام قصير وخلاصة تجارب وثمرة ما مرّ به الإنسان من قصصه و تجاربه في هذه الحياة فيلخّصها في جمل قصيرة لكنها تحمل تحت طياتها الكثير أو معاني أكبر فهي عصارة ما مرّ به الإنسان ،ومع وجود أمثال تميّز كل شعب عن الآخر إلّا أنّه هناك ما هو مشترك بينهم سواء في المعنى أو حتى في اللّفظ .
وفيما يلي سنأخذ بعض الأمثال الجزائرية التي تشترك فيها مع بعض البلدان الأخرى ،وهذا المقال هو تابع لسلسلة الدّارجة أو اللّهجة الجزائرية وذلك للتعرّف أكثر على اللّهجة عن طريق الأمثال الشعبية الجزائرية وكما يمكنكم الاطلاع على مقال مدخل إلى اللّهجة الجزائريّة لتأخذوا فكرة أو لمحة جميلة بسيطة عن هذه السلسلة ..
فما هي هذه الأمثال المشتركة وكيف يمكن نطقها بالدّارجة ؟ سنتعرف على ذلك في هذا المقال .
ملاحظة : فلتركزوا جيّدا على التشكيل لكي يكون الأمر سهل بالنسبة لكم فهذا ما سأنبهكم له كلّ مرّة ومطالعة ممتعة .
1/ أمثال فلسطينيّة :
المثل الأوّل : الي ما بيعرفك يجهلك -->المثل الجزائري : إِلِّي مَا يَعْرْفِكِشْ يَجْهْلِكْ
معنى المثل :أي أنه الذي لا يعرفك جيّدا ولم يعاشرك ولا يعرف طباعك فسوف يكون جاهلا بك ولا يعرف قيمتك ولا يقدر مكانتك .
المثل الثاني : اتغدّى و اتمدّى واتعشىّ واتمشىّ --> المثل بالجزائري : تْغَدَّى وْ تْمَدَّى وْتْعَشَّى وْتْمَشَّى
فكما قلت لكم أنه هناك بعض الأمثال تتشابه في اللّفظ كذلك ، والمثل يعتبر واضح لا يحتاج إلى شرح .
2/ أمثال مصريّة :
المثل الأوّل : اللي بيته من إزاز ما يحدفش النّاس بالطوب -->المثل الجزائري : إِلِي دَارُو مِنْ زْجَاجْ مَا يِرْمِيشْ النَّاسْ بِالْحْجَرْ.
معنى المثل : على الإنسان أن يراقب نفسه أوّلا ولا يقذف غيره لفعلهم سوءًا ما وهو يفعل ما هو أسوأ فقد يأتي يوما ويقذف هو أيضا.
المثل الثاني : يا داخل بين البصلة وقشرتها ما ينوبك إلّا دمعتها-->المثل الجزائري : إِلِي يُدْخُلْ بِينْ الْبَصْلَة وْقِشْرِتْهَا مَا يْنُوبُو إِِلَّا رِيحِتْهَا
معنى المثل : لا تتدخل فيما لا يعنيك وأتذكر مثلا باللّغة العربية يشرح هذا المثل لا تتدخل فيما لا يعنيك تسمع مالا يرضيك المثل بكل وضوح ،لا أدري لماذا نحن نستعمل البصل ورائحته ودمعته (أمزح 😊.. فيعتبر من الأمثال الشعبية الّتي يمكن أن تستعمله كثيرا لوجود أشخاص فضوليين جدا في حياتك اليوميّة أعلم ذلك لا داعي أن تخبرني أو تعرف ماذا ؟ يمكنك أن تخبرني في التّعليقات )
ملاحظة : وأنا أبحث في الأمثال الشّعبية المصريّة وجدت أنه هناك من يذكر في المثل كلمة ريحتها بدل من دمعتها ولكن الأخيرة كانت ربما تأخذ الحيّز الأكبر لذا أخذتها كمثال وفقط.
3/ أمثال عراقيّة :
المثل الأوّل : لا تمشي ويه اللي يضحكك وأمشي ويه اللي يبجيك --> المثل الجزائري : اِسْمِعْ رَايْ إِلِّي يْبَكِيكْ مّا تِسْمِعِشْ رَايْ إِلِّي يْضّحْكِكْ
معنى المثل : لا تستمع لمن يجاملك ويجعلك تضحك بل اسمع لمن ينتقدك بصدق انتقادًا بنّاءًا يضيف لك في حياتك ويحثك على تصحيح أخطاءك.
المثل الثاني : أبو طبع ما يغيّر طبعه --> المثل الجزائري : إِلِي فِيهْ طْبِيعِة مَا تْزَلْ
شرح كلمات : طْبِيعة بمعنى طبع أو صفة.
ماتْزلْ بمعنى لا تزول.
معنى المثل : أي أنه من عنده عادة لا يمكن أن يغيرها فهي في طبيعته ..ولكن قد يكون هذا المثل ينطبق على أشخاص معيّنين فقط وفي مواقف معيّنة لا ينطبق على الكل (ما رأيكم أنتم؟).
4/ أمثال سوريّة :
المثل الأوّل : أكبر منك بيوم أعرف منك بسنة --> المثل الجزائري : إِلِّي فَايْتِكْ بْلِيلَة فَايْتِكْ بْحِيلَة
شرح كلمات : فَايْتِكْ بمعنى سابقك أو يسبقك .
معنى المثل : الّذي يكبرك بالسن يكبرك بالخبرة.
المثل الثاني : إسأل مجرّب ولا تسأل حكيم --> المثل الجزائري : سَقْسِي مْجَرَّبْ وْ مَا تْسَقْسِيشْ طْبِيبْ
شرح كلمات : سَقْسِي : إسأل
مَا تْسَقْسِيشْ : لا تسأل
معنى المثل : وهو للتّفخيم بخبرة المجرّب وليس للتّقليل من قيمة الطبيب ، وجاء هذا المثل للتّعبير عن قيمة ما يملكه المجرّب من معلومات مفيدة حول موضوع ما.
كانت هذه عيّنات بسيطة عن الأمثال الجزائريّة المشتركة مع باقي الدّول العربيّة وهناك الكثير والكثير الّذي لا يسعنا ذكره في مقال واحد فقد يكون هناك مواضيع أخرى من هذا النّوع تعرّفكم أكثر على الدّارجة الجزائريّة.
ودعوني أطلعكم عن أحد الأمثال الّتي قالتها لي أمّي عندما كنت أحضّر لهذا الموضوع فطلبت منها أن تعطيني بعض الأمثال الجزائريّة التي تعرفها وقد كان المثل الّذي أعطتني إيّاه كالتّالي :
لَا يِعْجْبِكْ نُوَّارْ دِفْلَى فِي الْوَادْ دَايِرْ ظلَايِلْ
وْلَا يِعْجْبِكْ زِينْ طُفْلَة حَتَّى تْشُوفْ الْخْصَايِلْ
شرح كلمات : نوار دفلى : زهور نبات الدفلى
الخصايل : الأخلاق والأفعال .
شرح المثل : أي لايغرّك زهور نبات الدفلى وظلاله
ولا يغرّك جمال البنت حتّى ترى أخلاقها وأفعالها
ماذا تظنّون عندما أخبرتني أمّي بهذا المثل الشّعبي هل يا ترى كانت تقصدني ؟؟!!!🤔
ملاحظة : يوجد أمثال تكون مشتركة مع كل البلدان التي ذكرت في المقال وغيرها الّتي لم تذكر ولكن من الصعب أن تحدّد أي مثل إلى أي بلد يرجع ولكن نحن أخذنا مثالين على كل بلد من البلدان الأربعة والهدف الأساسي هنا هو التعرف على الدّارجة الجزائرية ونطقها من خلال التطرق إلى الأمثال الشعبيّة الّتي يتداولها شعبها منذ أجيال وترافقه في كل المواقف التي يمرّ بها أو يتعرّض لها وذلك قصد إطلاعكم أكثر على اللّهجة الجزائريّة.
أصدقائي يمكنكم أن تشاركونا الأمثال الشّعبية الّتي تمرون بها في حياتكم في التّعليقات وما هي الأمثال التي تريدون معرفة ما يقابلها بالجزائري أو حتى أمثال أو كلمات جزائريّة تريدون شرحها سأساعدكم في التّعليقات و دمتم بجمال الخصايل يا أصدقائي 🌷